|
많은 기대속에 러키스타가 정발되엇습니다...
하지만 기대가 너무 컷던 탓인지 불평이 많은데요... 특히 번역이 맘에 안든다는 분들이 많으시네요... 하지만.....이 물건의 번역에 비하면... 러키스타의 번역은 정말 절하고 싶을정도로 잘되엇습니다...... 그 물건은 바로..... [개구리 하사 케로로] ![]() 졸지에 중사에서 하사로 강등되어버린 케로로입니다... 게다가 케로로가 반말을 합니다..... 반말을 합니다.... 반말을 합니다.... 반말을 합니다... 솔찍히 케로로의 반말은 상상을 할 수 없어요... 하다못해 투니판에서도 ...... 게다가 이 이해할수없는 번역이란.. 우리나라 말을 읽는거 같지 않아요... 내용연결이 안되요... 차라리 일판 원서를 읽는게 낫겟어요... 아니.... 그림만 보는편이 훨씬 쉽게 이해가 가요. 솔찍히 번역하시는 분들 수고는 정말 많이 하시겟지만 원판 내용 모르는 제가 봐도 이상할정도면 솔찍히 직접 공부해서 읽고싶어집니다.....
|
||||